Démarrer votre site WordPress en quelques minutes

Créer un site multilingue WordPress avec WPML

Dernière mise à jour le 20 décembre 2021 Publié le 9 septembre 2020

Afin d’avoir un site bilingue, multilingue ou pour traduire le contenu d’un thème WordPress et de votre site web, il existe différents plugins pour vous aider à accomplir cette tâche. Dépendamment de la complexité de votre site web, rendre ce dernier multilingue (ex : français, anglais, espagnol, arabe, mandarin, etc.) peut être très simple ou être plus complexe selon l’ampleur de celui-ci.

Le succès de l’implantation d’une fonctionnalité spécifique dans WordPress est souvent déterminé par le choix du bon plugin.

WPML Premium : Plugin de traduction pour WordPress

WPML est l’extension que nous vous recommandons puisque selon notre expérience, il s’agit du plugin le complet, offrant une multitude d’options et de fonctionnalités selon différents cas particuliers que vous pourriez avoir pour votre site WordPress. Par exemple, il existe une extension WPML spécialement conçue pour les sites qui utilisent WooCommerce comme module de e-commerce. Le plugin permet d’avoir notre site en 40 langues différentes et inclue une une belle compatibilité avec l’installation WordPress en multisites.

Grâce au module d’installation rapide, vous pourrez y traduire un site WordPress en seulement quelques minutes, et ce, sans aucune programmation. Une fois que la traduction sera complétée, vous pourrez ajouter un menu dropdown afin que l’utilisateur sélectionne la langue dans laquelle il veut consulter le site web. Vous pouvez aussi seulement ajouter dans votre navigation un menu français / anglais. Le prix de WPML est de 29 $ pour une traduction de base et de 79$ pour avoir votre CMS également multilingue. Il existe actuellement d’autres extensions qui elles, sont gratuites, mais personnellement, je ne vous les conseille pas pour plusieurs raisons:

  • La première est que nous avons déjà utilisé ce genre d’extension et que nous avons fini avec plusieurs problèmes très importants au niveau de la base de données. Yerk! Donc si vous allez de l’avant avec une extension gratuite, je vous suggère d’effectuer des sauvegardes de votre site et de votre base de données assez fréquemment.
  • Les mises à jour du plugin sont très importantes. Avec WPML, vous n’aurez pas non plus à vous souciez des dernières mises à jour de WordPress et de si celle de WPML est compatible avec celle-ci. L’extension est créée par une vraie entreprise avec une grande équipe et celle-ci s’assure de la qualité et de la compatibilité de leurs produits.
  • Le professionnalisme de l’extension. WPML a été créé par une vraie entreprise dédiée au développement d’extensions premium.
  • L’extension offre une belle compatibilité avec d’autres plugins premium professionnels tels que : Advanced custom fields (ACF), WooCommerce, Gravity Forms, Yoast WordPress SEO, etc etc.

1 – Installer et configurer WPML

La version payante de WPML comprend plusieurs extensions comparativement à l’ancienne version gratuite qui regroupait toutes les fonctionnalités par défaut. Ceci permet d’activer seulement les modules utiles à nos besoins.

Nous installerons seulement les deux modules/extensions les plus importants.

  • WPML Multilingual CMS
    Le coeur de l’extension qui permet de traduire les pages, articles, etc…
  • WPML String Translation
    Permets la traduction de textes dans le thème, dans d’autres extensions et dans l’administration WordPress.

Après l’installation, suivez les instructions de configuration.

configuration langue wpml

  1. Sélectionner la langue principale de votre site.
  2. La seconde étape consiste à choisir les langues supplémentaires.
  3. Pour la dernière étape, les réglages par défaut font parfaitement l’affaire.

2 – Traduire les chaînes de votre thème

Trouver et traduire les chaînes du thème et plugins

Avant de traduire les chaînes de caractère de votre thème, vous pouvez installer les extensions qui viennent avec la version premium de WPML « String Translation » et « Translation Management ».

Ensuite vous devez vous devez balayer votre thème. Pour se faire, vous devez visiter la page WPML -> Localisation du thème et des plugins de votre CMS. Sélectionnez votre thème ou les plugins à parcourir puis cliquez sur le bouton « analyser les thèmes (ou plugins) sélectionnés pour les chaînes ».
localisation-de-chaines

WPML recherche toutes les chaînes _e(“”) de votre thème. Après le balayage effectué, rendez-vous dans la section « Traduction de chaîne » et il ne vous reste plus qu’à traduire les différentes chaînes trouvées par WPML.

traduction de chaines

3 – Traduire vos pages de contenu

Il y a plusieurs façons de traduire une page de contenu, une façon simple d’y arriver est d’aller dans la section « Pages » de votre administration WordPress.

traduire des pages WPML WordPress

Appuyer sur le petit « + » bleu de la page à traduire et WPML créera automatiquement une traduction de la page. Il vous est même possible de copier le contenu de la page d’origine pour conserver la mise en page et les images par exemple.

copier le contenu d'une page WPML

4 – Traduire vos menus

Si vous utilisez l’éditeur de menu, la traduction se fait de la même façon que les pages.

traduire menu WPML

Quelques trucs complémentaires

Construire un menu manuellement

<div id="menu">
	<ul>
		<li><?php echo icl_link_to_element(PAGE_ID); ?></li>
		<li><?php echo icl_link_to_element(PAGE_ID); ?></li>
		<li><?php echo icl_link_to_element(PAGE_ID); ?></li>
		<li><?php echo icl_link_to_element(PAGE_ID); ?></li>
		<li><?php echo icl_link_to_element(PAGE_ID); ?></li>
	</ul>
</div><!--menu-->

Remplacer seulement “PAGE_ID” par l’ID des pages désiré.

Lien pour changer de langue

Le changement de langue par défaut se fait à l’aide d’un menu déroulant, ce qui n’est pas très esthétique.

// Changement de langue
function icl_post_languages(){
	$languages = icl_get_languages('skip_missing=0');
	foreach($languages as $l){
	  if(!$l['active']) $langs[] = '<a href="'.$l['url'].'">'.$l['native_name'].'</a>';
	}
	echo join(', ', $langs);
}

Copiez tout simplement cette fonction dans le fichier functions.php de votre thème.

<?php icl_post_languages(); ?>

Puis copier ceci à l’endroit désiré soit normalement dans le header.php ou sidebar.php pour afficher un lien de changement de langue.

Construire un lien

<a href="<?php echo get_permalink(icl_object_id(219, 'page')); ?>"><?php _e('Lorem ipsum dolor sit'); ?></a>

Voilà, j’espère que ce tutoriel vous aidera dans vos projets multilingues WordPress. N’hésitez pas à consulter l’API WPML pour plus d’informations sur les fonctions utilisées dans ce tutoriel.

Cliquez ici pour vous procurer WPML »

Commentaires

  1. fabienne a écrit

    Bonjour,
    je suis artiste peintre, j’ai donc besoin d’une super galerie, d’une newsletter, d’un « bouton » recherche et d’un espace « vente » ainsi que d’un blog lié à tout ça.
    j’ai actuellement un site que j’ai codé il y a quelques années et qui me paraît obsolète actuellement. C’est pourquoi je voudrais faire un site WordPress. J’ai choisi le Thème Kléo qui me paraît le plus complet parmi tous ceux que j’ai visionné. Il est hélas en anglais et déjà qu’avec les thèmes embarqués avec Wodpress je ne sais pas comment les adapter, là ça devient très compliqué. Deux questions donc. si je télécharge WPML est ce que j’aurais une traduction française de ce thème et existe-t-il un tuto pour son utilisation.
    Merci pour votre réponse

    • claireanne a écrit

      Bonjour,
      As-tu trouvé une solution pour traduire le thème Kleo ? j’ai exactement le même problème, il était noté « international » mais cela signifie que nous avons la possibilité de traduire mot-à-mot son fichier langue en fichier fr_FR.po en français grâce à un logiciel comme poedit. Je cherche sur différents forums si quelqu’un ayant déjà traduit ce thème serait d’accord pour me le transférer mais je n’ai pas encore trouvé… Si jamais je te tiens au courant. Bonne journée

  2. fabienne a écrit

    Je n’ai pas été très clair. un tuto pour l’utilisation de Kléo aussi.
    bonne journée

  3. fabienne a écrit

    Désolée, je n’ai pas été très clair. existe t il un tuto pour utiliser le thème Kléo.
    Merci

  4. Ost a écrit

    Bonjour,
    je démarre avec WordPress avec le thème Twenty Twenty et ai chargé Visual Composer. Est-il possible de traduire Visual Composer pour que toutes les instructions soit en français.
    Si oui, comment faire ?
    Merci d’avance pour votre réponse.

  5. Paul a écrit

    Salut, Polylant gratuit est til bien pour un site web

  6. Guy a écrit

    Je suis entrain de faire un blog et je souhaite le traduire, le pack de $29 est t’il suifisant

    • Louis-Philippe Dea a écrit

      Bonjour Guy,
      Ça dépend des fonctionnalités du site. Rapportez-vous à la portion « Pricing » sur le site pour voir les différentes entre les forfaits.

  7. cherruault a écrit

    Bonsoir
    Je possède un blog « blogaventurejeanclaudeagnes.fr dont je veux changer la présentation et essayer de la référencer.
    J’ai du mal à trouver le thème qui s’adresse au routard qui parcours le monde. Je voudrais maintenant mettre les onglets par pays.
    Je suis chez wordpress payant.
    Ma crainte est également la sauvegarde pendant ce transfert vers une nouvelle présentation.
    Jean-Claude

Ajouter un commentaire

Étant donné que chaque site WordPress est différent (versions, thèmes, plugins, etc.) et que WP Pour les Nuls est un site gratuit, le module de commentaire n'est pas un service d’assistance technique WordPress gratuit.